Unidad 1


DEFINICIÓN DE "PRÁCTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE"
Prácticas Sociales del Lenguaje
Las prácticas sociales del lenguaje son pautas o modos de interacción que, además de la producción o interpretación de textos orales y escritos, incluyen una serie de actividades vinculadas con éstas. Cada práctica está orientada por una finalidad comunicativa y tiene una historia ligada a una situación cultural particular.
 Las prácticas sociales del lenguaje son pautas o modos de interacción
que enmarcan la producción e interpretación de los textos orales y escritos; comprenden los diferentes modos de leer, interpretar, estudiar y compartir los textos, de aproximarse a su escritura y de participar en los intercambios orales y analizarlos.
Es dentro de la esfera de su acción que los individuos aprenden a hablar e interactuar con los otros; a interpretar y producir textos, a reflexionar sobre ellos, a identificar  problemas y solucionarlos, a transformarlos y crear nuevos géneros, formatos gráficos y soportes; en pocas palabras, a interactuar con los textos y con otros individuos a propósito de ellos.
En consecuencia, las prácticas sociales del lenguaje constituyen el eje central en la definición de los contenidos del programa pues permiten preservar las funciones y el valor que el lenguaje oral y escrito tiene fuera de la escuela.

CAPITULO 3. SIGNIFICADO Y CONTEXTO



ENSAYO
“Las Prácticas Sociales del Lenguaje y su Manifestación Estética”
En el presente ensayo se hablara sobre el lenguaje y su función en la práctica social, el cómo este ha ido construyendo su propia lengua. Autores como Raúl Ávila y Olivier Reboul servirán de apoyo para un mejor entendimiento de varios conceptos que conforman el lenguaje.
A través del tiempo el ser humano se ha comunicado de diferentes maneras por medio del lenguaje y este se manifiesta tanto oral como escrito; toda persona adquiere un lenguaje a determinada edad. Pero antes de comenzar a describir los componentes del lenguaje lo que primero debemos de respondernos es ¿Qué son las practicas del lenguaje?, estos son modos de interacción entre un emisor y un receptor, en el cual se transmite un mensaje constituido por signos. Cuando nosotros nos comunicamos con otras personas utilizamos el habla en el cual tiene diferentes formas de expresarnos, en este estamos manejando un lenguaje en el que consiste en un sistema de comunicación del hombre en donde expresa sus ideas y pensamientos y dentro de ella se maneja una lengua el cual consiste en un conjunto de signos los cuales son los que proporcionan información sobre algo distinto sobre sí mismo, nos referimos al conjunto de letras que conforman palabras y estas a su vez forman oraciones que constituyen el mensaje; Ávila nos menciona que: “Los signos que un emisor produce con la intención de establecer la comunicación son signos primarios” (Lengua y Cultura, 1977, pág. 12), refiriéndose que la persona que dice el mensaje es el emisor y este es quien entablara una comunicación con el receptor quien es el que recibe el mensaje, pero no siempre se establece una comunicación, como dice Ávila: “Los otros signos, cuya función básica no es la de servir para comunicar algo, son signos secundarios” (Lengua y Cultura, 1977, pág. 12) lo que quiere decir es que el mensaje  no siempre va a establecer una comunicación entre emisor y receptor. Cuando hablamos de signos primarios y secundarios, nos referimos a signos primarios cuando el mensaje es voluntario, es decir quiere entablar una comunicación y signos secundarios cuando es involuntario, cuando no quiere establecer una comunicación.
Siempre se va a tener presente un signo lingüístico, el cual consiste en un significado y un significante, con esto nos referimos a la imagen que se nos viene a la mente cuando escuchamos una palabra, por ejemplo cuando escuchamos la palabra “perro” se nos viene a la mente la imagen de nuestra mascota, para ello debemos de conocer el significado de esa palabra; sino estaríamos haciendo una arbitrariedad del signo es decir no teniendo una relación entre significante y significado.
Los signos pueden estar motivados por los sonidos que produce, estamos hablando de la onomatopeya, que con el sonido se puede identificar el signo lingüístico. Algunas palabras pueden tener una derivación, con esto nos referimos a que tienen componentes menores, por ejemplo la derivación de la palabra psicología seria psico: que es alma y logos: estudio, la conjugación de estas es el estudio del alma. En algunos casos las palabras tienen una etimología popular, esto da a entender que las palabras no corresponden al verdadero origen de los términos. Del  uso de estas palabras o signos dependerá el código lingüístico porque de este se hará el conjunto de paradigmas y reglas, hablamos de los sustantivos, verbos, consonantes, vocales, etcétera. Y de aquí se verá si se tiene una buena comunicación lingüística.
En la lengua una palabra tiene múltiples acepciones y para encontrar la acepción (significado) adecuada de una palabra se necesita primero ubicar la palabra en el contexto, es decir colocarla entre otras palabras. Empecemos con el contexto semántico en este se tienen que juntar la palabra con otras palabras para que conformen el contexto y este pueda precisar su significado, en el contexto situacional nos referimos a la situación de los hablantes en el espacio, en el tiempo y en el dialogo, en este se hace referencia a un lugar, en el contexto físico  es ser selectivo, saber precisar la situación; es decir saber interpretar el sentido de las palabras y en el contexto cultural es el conocimiento que tiene el hablante por el hecho de vivir en una cierta comunidad.
El lenguaje que se maneje no siempre va a ser el mismo ya que va a depender del contexto y la situación en la que se encuentre, como nos menciona Ávila “Todos los hablantes de una lengua saben muy bien cómo comportarse en cada situación comunicativa, de acuerdo con la edad, sexo y condición social de los interlocutores e incluso de acuerdo con el escenario en que ocurre el dialogo” (Lengua y Cultura, 1977, pág. 11), refiriéndonos a que el ser humano debe de adecuar su lengua, además de que no se puede hablar de la misma manera a un adulto que a un niño, sino que se debe buscar las palabras adecuadas. Aquí se habla de las modalidades del idioma estas permiten ver los cambios que ocurren en las palabras; en la geográfica el significado de las palabras dependerá del lugar en el que se encuentre o de las costumbres que se tenga, aquí la palabra tendrá muchas variantes; en la histórica las palabras dependerán de los sucesos que adquiere el sentido de las palabras; en la social, dependerá el nivel socioeconómico; en estas las personas hablan de acuerdo a su uso y norma lingüística.
Tomando en cuenta lo que dice Olivier Reboul “La ideología tiene la finalidad no de hacer conocer, sino la de hacer actuar” (Lenguaje e Ideologia, 1980, pág. 55)  refiriéndose a que siempre se debe de apoyar sobre las verdades y no poniéndose hacia esta y tampoco a la ciencia, se manifiesta a través de diferentes maneras. Entra lo que es el discurso ideológico, este no puede ser todo incitativo, debe de justificarse, a su vez puede ser referencial, porque necesita de una comprobación, explicación y una refutación sobre los hechos históricos, datos estadísticos, etcétera. En este podemos contestar las preguntas de verdadero y falso, las cuales no se conoce su respuesta ya que si fuera verdadero no sería ideológico y si fuera falso perdería credibilidad.
Para esto se debe de hacer la creación de un referente es decir toda palabra que afirma, niega, explica, etc., que se apoye en un referente sea imaginario o real, pero este debe de tener un sentido, una relación del significante con el significado; en pocas palabras la referencia es lo que se habla y sentido es lo que se dice.
Asimismo en el discurso ideológico crea su referente el cual es ser realista, lo cual se le denomina como cosista porque crea toda clase de conceptos, que toma en seguida por realidades, tomándola así como mágico – religioso, porque hace  ser a una cosa con solo nombrarla.
Una función metalingüística que tiene es que disimula el uso abusivo de la función referencial y puede usar las amalgamas, como las denomina Olivier Reboul “Estas pueden usar un término reductor para asimilar realidades efectivamente diferentes” (Lenguaje e Ideologia, 1980, pág. 60) lo que quiere decir es que en estas puede haber una atribución de un mismo nombre a diferentes realidades, a poderlas identificar y poderlas expresar, en este se maneja la metalingüística, referencial y fática.
En la mayoría de los discursos se habla con una retórica, la cual Olivier Reboul la denomina como “la puesta en práctica de la función poética a través de procedimientos, figuras, que es posible catalogar” (Lenguaje e Ideologia, 1980, pág. 123), lo que quiere decir es que en los discursos siempre se expresan de una manera poética, porque intervienen procedimientos y figuras que son fáciles de catalogar, ya que sus funciones son la persuasiva, esto quiere decir que siempre está insistiendo en una técnica formal, la pedagógica, en esta lo ilustra, para que la gente lo recuerde y tenga una comprensión de ella; la léxica, es el vocabulario que maneja y trata de adecuarlo de acuerdo en el lugar en el cual se encuentre.
Un claro ejemplo del uso de la retórica son los partidos políticos ya que ellos usan la poesía como una máscara de la ideología, te muestran todo lo bueno durante sus campañas, que si votas por ellos tendrás beneficios, pero esto cambia cuando llegan al cargo se quitan esa mascara y rompen todo ese paradigma que uno tenía sobre ellos.
Además de que los partidos políticos utilizan la retórica para sus propagandas, utilizan también lo que es la hipérbole, porque usan una expresión metafórica, pero no solo ellos la utilizan si no también nosotros la utilizamos en nuestra vida diaria y a lo mejor sin darnos cuenta, por ejemplo cuando nos referimos que tenemos hambre decimos tengo un hambre de perro.
Como conclusión sabemos que el lenguaje lo vamos adquiriendo a través del tiempo y que este tiene un sinfín de características, tanto escrito como oral, no obstante cabe recordar que el lenguaje es universal y que si no existieran los signos, no habría habla ni escritura, al expresarnos utilizamos varias características que vienen aquí plasmadas aunque nosotros no lo supiéramos. Actualmente las prácticas sociales del lenguaje están siendo modificadas por los adolescentes ya que con las nuevas tecnologías y con esa nueva forma de escribir de los adolescentes, van teniendo una modificación en cuanto a las palabras y significados teniendo una manifestación estética cuando nosotros mismos implementamos nuevas palabras a nuestro vocabulario y dejamos de utilizar las palabras que sintamos que no son las adecuadas.

Bibliografía

Ávila, R. (1977). Lengua y Cultura.
Olivier, R. (1980). Lenguaje e Ideologia. Paris Francia : Fondo de cultura economica .


 __OBSERVANDO EL LENGUAJE EN EL AULA __
Durante la práctica de observación  en la escuela  primaria Gral. Ignacio Zaragoza que se encuentra ubicada en Atizapán de Zaragoza, Ciudad Adolfo López Mateos, Tultitlan Sur Número 25, observe al grupo de “4° A” y me percate que los problemas más frecuentes que se suscitan en ese grupo es  que hay una falta de orden por parte de los alumnos, ya que la profesora Sandra Luz Brito Javier les tenía que decir a cada momento que se sentaran, asimismo note que los niños no prestan atención a la clase o a las indicaciones que dice la profesora y esto provoca que los alumnos empiecen a hablar o a pararse para preguntar qué era lo que tenían que hacer, en especial hay un niño llamado Fernando, el a cada momento se paraba a preguntar a sus compañeros o mí y siempre me decía que no había entendido que si le podría explicar yo, pero en mi punto de vista la profesora explicaba bien cómo iban a realizar los trabajos y él era el único que no entendía, que se le hacía difícil realizar los trabajos; otro aspecto que note fue que hay falta de responsabilidad, principalmente por parte de los padres porque los alumnos llegan 5 o 10 minutos después de la hora de entrada y a la hora de entrar al salón  interrumpen la clase (falta de puntualidad), también gran parte de esta irresponsabilidad es de los alumnos ya que algunos además de llegar tarde no cumplen con las tareas que la profesora les deja, también me percate que en los alumnos hay carencia de valores, porque   algunos se agreden físico y verbalmente; en la mayoría de los alumnos sus padres están separados y por lo que también me comentaba la profesora Sandra era que este era el principal factor del comportamiento de los niños.
La profesora Sandra fomenta la lectura dentro del aula haciendo que los alumnos participen en clase, dando su opinión sobre algún tema que estén viendo; además ha implementado que todos los días a primera hora (8:00 am) los niños tienen que leer una lectura del libro de Español de lecturas o leen libros que llevan los alumnos de su casa,  al finalizar cada lectura pregunta que tal les pareció, que parte les gusto más , como se imaginaban a los personajes, para ellos los alumnos tenían que levantar la mano y pararse para poder decir sus ideas sobre la lectura, como premio por haber participado voluntariamente  la profesora les da estampitas de diferentes personajes, esto hace que los niños se sientan más motivados por la lectura y al final de cada bimestre suman sus participaciones y ven que valor le pueden dar.
Además para enseñar la legua escrita utiliza la caligrafía y ejercicios de escritura, se apoya en el libro “descubro las letras” cursiva preescolar de Nora Mutzenbecher. Lo empezó a utilizar porque  los alumnos venían del año pasado con muchos problemas de ortografía y no tenían una letra legible y al emplear estas actividades vio una mejora en su letra y en su ortografía.
La profesora motiva a sus alumnos en la comunicación oral por medio de participaciones, platicando con ellos, sensibilizándolos y razonando, además de que les dice que se tienen que aceptar tal como son, que tengan en ellos la confianza.
Los géneros discursivos que utiliza con mayor frecuencia la profesora Sandra son la  paráfrasis, ya que los alumnos leen un texto y después con sus propias palabras lo explican.
Seleccionan las ideas principales por párrafo para elaborar sus ordenadores gráficos, lo que maneja con frecuencia son los mapas mentales o mapas conceptuales.
CARTA A CHOMSKY
COLLAGE

UNIDAD DE APRENDIZAJE I
Proceso de la comunicación y las funciones del lenguaje

Estudiante Normalista: Showny Jacqueline López Ochoa
En esta primera unidad el trabajo que se me hizo más significativo fue el del autor Raúl Ávila, capítulo 3. Significado y contexto; ya que a partir de este pude ver las diferentes formas en las que se puede expresar una persona y como está al expresarse no en todo los contextos significa lo mismo, ya que como nos menciona la lectura la lengua es una palabra con muchas acepciones.
Al leer esta lectura y especialmente este capítulo vi como el docente debe de adecuar su vocabulario para que el alumno tenga comprensión de lo que le está diciendo, pero siempre tenemos que tomar en cuenta el contexto ya que a partir de este es como vamos a adecuar el vocabulario.
Además nos ponía ejemplos de cada contexto y del cómo era la forma de expresarse en ese mismo, por ejemplo los contextos que nos mencionaba son el contexto semántico, situacional, físico y cultural, a partir de estos cuatro contextos, pude ver el cómo adecuarlo, en como dirigirme a los alumnos y que ellos tengan una mejor comprensión.


No hay comentarios:

Publicar un comentario