DEFINICIÓN DE "PRÁCTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE"
Prácticas Sociales del Lenguaje
Las
prácticas sociales del lenguaje son pautas o modos de interacción que, además
de la producción o interpretación de textos orales y escritos, incluyen una
serie de actividades vinculadas con éstas. Cada práctica está orientada por
una finalidad comunicativa y tiene una historia ligada a una situación
cultural particular.
Las prácticas sociales del lenguaje son pautas o modos de interacción que enmarcan la producción e interpretación de los textos orales y escritos; comprenden los diferentes modos de leer, interpretar, estudiar y compartir los textos, de aproximarse a su escritura y de participar en los intercambios orales y analizarlos. Es dentro de la esfera de su acción que los individuos aprenden a hablar e interactuar con los otros; a interpretar y producir textos, a reflexionar sobre ellos, a identificar problemas y solucionarlos, a transformarlos y crear nuevos géneros, formatos gráficos y soportes; en pocas palabras, a interactuar con los textos y con otros individuos a propósito de ellos. En consecuencia, las prácticas sociales del lenguaje constituyen el eje central en la definición de los contenidos del programa pues permiten preservar las funciones y el valor que el lenguaje oral y escrito tiene fuera de la escuela.
CAPITULO 3. SIGNIFICADO Y CONTEXTO
ENSAYO
“Las
Prácticas Sociales del Lenguaje y su Manifestación Estética”
En
el presente ensayo se hablara sobre el lenguaje y su función en la práctica
social, el cómo este ha ido construyendo su propia lengua. Autores como Raúl Ávila
y Olivier Reboul servirán de apoyo para un mejor entendimiento de varios
conceptos que conforman el lenguaje.
A
través del tiempo el ser humano se ha comunicado de diferentes maneras por
medio del lenguaje y este se manifiesta tanto oral como escrito; toda persona
adquiere un lenguaje a determinada edad. Pero antes de comenzar a describir los
componentes del lenguaje lo que primero debemos de respondernos es ¿Qué son las
practicas del lenguaje?, estos son modos de interacción entre un emisor y un
receptor, en el cual se transmite un mensaje constituido por signos. Cuando
nosotros nos comunicamos con otras personas utilizamos el habla en el cual tiene
diferentes formas de expresarnos, en este estamos manejando un lenguaje en el
que consiste en un sistema de comunicación del hombre en donde expresa sus
ideas y pensamientos y dentro de ella se maneja una lengua el cual consiste en
un conjunto de signos los cuales son los que proporcionan información sobre
algo distinto sobre sí mismo, nos referimos al conjunto de letras que conforman
palabras y estas a su vez forman oraciones que constituyen el mensaje; Ávila
nos menciona que: “Los signos que un emisor produce con la intención de
establecer la comunicación son signos primarios”
Siempre
se va a tener presente un signo lingüístico, el cual consiste en un significado
y un significante, con esto nos referimos a la imagen que se nos viene a la
mente cuando escuchamos una palabra, por ejemplo cuando escuchamos la palabra
“perro” se nos viene a la mente la imagen de nuestra mascota, para ello debemos
de conocer el significado de esa palabra; sino estaríamos haciendo una
arbitrariedad del signo es decir no teniendo una relación entre significante y
significado.
Los
signos pueden estar motivados por los sonidos que produce, estamos hablando de
la onomatopeya, que con el sonido se puede identificar el signo lingüístico.
Algunas palabras pueden tener una derivación, con esto nos referimos a que
tienen componentes menores, por ejemplo la derivación de la palabra psicología
seria psico: que es alma y logos: estudio, la conjugación de estas es el
estudio del alma. En algunos casos las palabras tienen una etimología popular,
esto da a entender que las palabras no corresponden al verdadero origen de los
términos. Del uso de estas palabras o
signos dependerá el código lingüístico porque de este se hará el conjunto de
paradigmas y reglas, hablamos de los sustantivos, verbos, consonantes, vocales,
etcétera. Y de aquí se verá si se tiene una buena comunicación lingüística.
En
la lengua una palabra tiene múltiples acepciones y para encontrar la acepción
(significado) adecuada de una palabra se necesita primero ubicar la palabra en
el contexto, es decir colocarla entre otras palabras. Empecemos con el contexto
semántico en este se tienen que juntar la palabra con otras palabras para que
conformen el contexto y este pueda precisar su significado, en el contexto
situacional nos referimos a la situación de los hablantes en el espacio, en el
tiempo y en el dialogo, en este se hace referencia a un lugar, en el contexto
físico es ser selectivo, saber precisar
la situación; es decir saber interpretar el sentido de las palabras y en el
contexto cultural es el conocimiento que tiene el hablante por el hecho de
vivir en una cierta comunidad.
El
lenguaje que se maneje no siempre va a ser el mismo ya que va a depender del
contexto y la situación en la que se encuentre, como nos menciona Ávila “Todos
los hablantes de una lengua saben muy bien cómo comportarse en cada situación
comunicativa, de acuerdo con la edad, sexo y condición social de los
interlocutores e incluso de acuerdo con el escenario en que ocurre el dialogo”
Tomando
en cuenta lo que dice Olivier Reboul “La ideología tiene la finalidad no de
hacer conocer, sino la de hacer actuar”
Para
esto se debe de hacer la creación de un referente es decir toda palabra que
afirma, niega, explica, etc., que se apoye en un referente sea imaginario o
real, pero este debe de tener un sentido, una relación del significante con el
significado; en pocas palabras la referencia es lo que se habla y sentido es lo
que se dice.
Asimismo
en el discurso ideológico crea su referente el cual es ser realista, lo cual se
le denomina como cosista porque crea toda clase de conceptos, que toma en
seguida por realidades, tomándola así como mágico – religioso, porque hace ser a una cosa con solo nombrarla.
Una
función metalingüística que tiene es que disimula el uso abusivo de la función
referencial y puede usar las amalgamas, como las denomina Olivier Reboul “Estas
pueden usar un término reductor para asimilar realidades efectivamente
diferentes”
En
la mayoría de los discursos se habla con una retórica, la cual Olivier Reboul
la denomina como “la puesta en práctica de la función poética a través de
procedimientos, figuras, que es posible catalogar”
Un
claro ejemplo del uso de la retórica son los partidos políticos ya que ellos
usan la poesía como una máscara de la ideología, te muestran todo lo bueno
durante sus campañas, que si votas por ellos tendrás beneficios, pero esto
cambia cuando llegan al cargo se quitan esa mascara y rompen todo ese paradigma
que uno tenía sobre ellos.
Además
de que los partidos políticos utilizan la retórica para sus propagandas,
utilizan también lo que es la hipérbole, porque usan una expresión metafórica,
pero no solo ellos la utilizan si no también nosotros la utilizamos en nuestra
vida diaria y a lo mejor sin darnos cuenta, por ejemplo cuando nos referimos
que tenemos hambre decimos tengo un hambre de perro.
Como
conclusión sabemos que el lenguaje lo vamos adquiriendo a través del tiempo y
que este tiene un sinfín de características, tanto escrito como oral, no
obstante cabe recordar que el lenguaje es universal y que si no existieran los
signos, no habría habla ni escritura, al expresarnos utilizamos varias
características que vienen aquí plasmadas aunque nosotros no lo supiéramos. Actualmente
las prácticas sociales del lenguaje están siendo modificadas por los
adolescentes ya que con las nuevas tecnologías y con esa nueva forma de
escribir de los adolescentes, van teniendo una modificación en cuanto a las
palabras y significados teniendo una manifestación estética cuando nosotros
mismos implementamos nuevas palabras a nuestro vocabulario y dejamos de
utilizar las palabras que sintamos que no son las adecuadas.
Bibliografía
Ávila, R. (1977). Lengua y Cultura.
Olivier, R. (1980). Lenguaje
e Ideologia. Paris Francia : Fondo de cultura economica .
__OBSERVANDO EL LENGUAJE EN EL AULA __
Durante la práctica de observación en la escuela
primaria Gral. Ignacio Zaragoza que se encuentra ubicada en Atizapán de
Zaragoza, Ciudad Adolfo López Mateos, Tultitlan Sur Número 25, observe al grupo
de “4° A” y me percate que los problemas más frecuentes que se suscitan en ese
grupo es que hay una falta de orden por
parte de los alumnos, ya que la profesora Sandra Luz Brito Javier les tenía que
decir a cada momento que se sentaran, asimismo note que los niños no prestan
atención a la clase o a las indicaciones que dice la profesora y esto provoca
que los alumnos empiecen a hablar o a pararse para preguntar qué era lo que
tenían que hacer, en especial hay un niño llamado Fernando, el a cada momento
se paraba a preguntar a sus compañeros o mí y siempre me decía que no había
entendido que si le podría explicar yo, pero en mi punto de vista la profesora
explicaba bien cómo iban a realizar los trabajos y él era el único que no
entendía, que se le hacía difícil realizar los trabajos; otro aspecto que note
fue que hay falta de responsabilidad, principalmente por parte de los padres
porque los alumnos llegan 5 o 10 minutos después de la hora de entrada y a la
hora de entrar al salón interrumpen la
clase (falta de puntualidad), también gran parte de esta irresponsabilidad es
de los alumnos ya que algunos además de llegar tarde no cumplen con las tareas
que la profesora les deja, también me percate que en los alumnos hay carencia
de valores, porque algunos se agreden
físico y verbalmente; en la mayoría de los alumnos sus padres están separados y
por lo que también me comentaba la profesora Sandra era que este era el
principal factor del comportamiento de los niños.
La
profesora Sandra fomenta la lectura dentro del aula haciendo que los alumnos
participen en clase, dando su opinión sobre algún tema que estén viendo; además
ha implementado que todos los días a primera hora (8:00 am) los niños tienen
que leer una lectura del libro de Español de lecturas o leen libros que llevan
los alumnos de su casa, al finalizar
cada lectura pregunta que tal les pareció, que parte les gusto más , como se
imaginaban a los personajes, para ellos los alumnos tenían que levantar la mano
y pararse para poder decir sus ideas sobre la lectura, como premio por haber
participado voluntariamente la profesora
les da estampitas de diferentes personajes, esto hace que los niños se sientan más
motivados por la lectura y al final de cada bimestre suman sus participaciones
y ven que valor le pueden dar.
Además
para enseñar la legua escrita utiliza la caligrafía y ejercicios de escritura, se
apoya en el libro “descubro las letras” cursiva preescolar de Nora
Mutzenbecher. Lo empezó a utilizar porque
los alumnos venían del año pasado con muchos problemas de ortografía y
no tenían una letra legible y al emplear estas actividades vio una mejora en su
letra y en su ortografía.
La
profesora motiva a sus alumnos en la comunicación oral por medio de
participaciones, platicando con ellos, sensibilizándolos y razonando, además de
que les dice que se tienen que aceptar tal como son, que tengan en ellos la
confianza.
Los
géneros discursivos que utiliza con mayor frecuencia la profesora Sandra son
la paráfrasis, ya que los alumnos leen
un texto y después con sus propias palabras lo explican.
Seleccionan
las ideas principales por párrafo para elaborar sus ordenadores gráficos, lo
que maneja con frecuencia son los mapas mentales o mapas conceptuales.
CARTA A CHOMSKY
COLLAGE
UNIDAD DE APRENDIZAJE I
Proceso de la comunicación y las funciones
del lenguaje
Estudiante
Normalista: Showny Jacqueline López Ochoa
En esta primera unidad el trabajo que se me
hizo más significativo fue el del autor Raúl Ávila, capítulo 3. Significado y
contexto; ya que a partir de este pude ver las diferentes formas en las que se
puede expresar una persona y como está al expresarse no en todo los contextos
significa lo mismo, ya que como nos menciona la lectura la lengua es una
palabra con muchas acepciones.
Al leer esta lectura y especialmente este
capítulo vi como el docente debe de adecuar su vocabulario para que el alumno
tenga comprensión de lo que le está diciendo, pero siempre tenemos que tomar en
cuenta el contexto ya que a partir de este es como vamos a adecuar el
vocabulario.
Además nos ponía ejemplos de cada contexto
y del cómo era la forma de expresarse en ese mismo, por ejemplo los contextos
que nos mencionaba son el contexto semántico, situacional, físico y cultural, a
partir de estos cuatro contextos, pude ver el cómo adecuarlo, en como dirigirme
a los alumnos y que ellos tengan una mejor comprensión.
![]() |







.gif)







No hay comentarios:
Publicar un comentario